Existem inúmeras práticas sociais associadas à linguagem: uma carta de reclamação, um aviso…
A humanidade é composta por pessoas diferentes em diversos aspectos (sociais, econômicos, geográficos, históricos…), portanto a linguagem utilizada também pode variar.
1. Linguagem, Língua e Fala
![](https://hierogames.home.blog/wp-content/uploads/2019/09/fala-lingua-linguagem-1200x675.jpg?w=1024)
São 3 aspectos da comunicação humana, mas não são sinônimos.
1.1. Linguagem
- É a representação do pensamento, mas também é um instrumento de comunicação, que se dá por meio da elaboração de esquemas que ilustram o sistema de comunicação entre um emissor e um receptor.
A definição acima é criticada, porque considera a comunicação de forma unilateral, como se apenas uma pessoa falasse ou escrevesse enquanto a outra falasse ou lesse.
Em um diálogo real, existem intensas trocas entre os participantes, que não se limitam unicamente à posição de emissor ou receptor.
A linguagem passou a ser vista como um processo de integração que os falantes usam para realizarem ações e atuarem sobre o outro. Ou seja, através da linguagem interagimos com os outros e produzimos sentido numa dada esfera, seja ela social, histórica ou ideológica.
Linguagem é um conceito amplo, que engloba quaisquer códigos (verbais ou não-verbais) utilizados pelos sujeitos a fim de interagirem uns com os outros.
- Linguagem Verbal
- Utiliza como código as palavras, tanto na modalidade oral quanto escrita.
- Exemplos: textos escritos nas línguas naturais (português, inglês, francês…)
- Linguagem Não-Verbal
- Utiliza outros códigos – imagens, gestos, desenhos, cores, sons…
- Exemplos: a língua brasileira de sinais (libra), as placas de trânsito.
1.2 Língua
É um aspecto da linguagem que utiliza palavras como código comunicativo e se materializa por meio da fala.
- É um sistema de natureza gramatical;
- Pertence a um grupo de indivíduos;
- É formada por um conjunto de sinais e regras para sua combinação;
- É uma instituição social de caráter abstrato;
- É exterior aos indivíduos que a utilizam;
- Somente se concretiza por meio da fala, que é um ato individual de vontade e inteligência.
1.3 Fala
Enquanto a língua possui caráter social e coletivo, a fala é de cunho individual. Um indivíduo não pode alterar as regras da língua, mas a fala pode diferenciar.
Ferdinand de Saussure define a língua como comunitária e abstrata, e a fala como individual e concreta.
Embora haja restrições no uso da língua, é possível haver peculiaridades na forma como os falantes se expressam, de acordo com a situação comunicativa em que eles estejam inseridos.
2. Variação Linguística
![](https://hierogames.home.blog/wp-content/uploads/2019/09/variedade-linguistica1.jpg?w=500)
A sociedade é dinâmica e sofre modificações com o tempo. O mesmo acontece com a língua. A seguir veremos os fatores de mudança da língua:
2.1. Variação Diacrônica
Também chamada de Variação Histórica.
A língua muda com o passar do tempo.
Palavras arcaicas caem em desuso enquanto surgem novas palavras (por exemplo: “vossa mercê”, que evoluiu para “você”).
As demais variações são sincrônicas, isto é, acontecem em um mesmo período histórico, pertencem a um recorte de tempo específico.
2.2. Variação Diatrópica
Também chamada de Variação Regional.
É relacionada à região onde o falante vive. Por exemplo: o português do Brasil (“estou trabalhando”) e o português de Portugal (“estou a trabalhar”).
Há exemplos de variação diatrópica em diferentes regiões do Brasil. Por exemplo, um mesmo brinquedo é chamado de pipa. pandorga, papagaio, tapioca, maranhão, arraia ou quadrado, dependendo da região.
2.3. Variação Diastrática
Também chamada de Variação Social.
Relacionada com a classe econômica, grupo social, escolaridade, gênero, idade e profissão do falante.
Exemplos: as gírias dos surfistas, os jargões usados em ambientes profissionais.
2.4. Variação Diafásica
Também chamada de Variação Formal ou Informal.
Relaciona-se com a situação de comunicação do falante, segundo o nível de formalidade da situação.
Exemplos: na linguagem oral, temos a diferença entre a linguagem formal em um tribunal do júri e a linguagem informal em uma conversa com amigos. Também temos temos a diferença entre um convite formal (escrito) e um convite informal (falado).
2.5. Outras Variações
Além dessas, também temos variações fonológicas (de pronúncia), sintáticas (de organização dos termos na frase), léxicas (de vocabulário) e os neologismos (novas palavras, criadas pelos usuários da língua, que se incorporam às práticas de linguagem, Por exemplo, os termos derivados das novas tecnologias: “deletar” e “viralizar”).